Spring 2022 Semester
鉴于全球新型冠状病毒Omicron变种病例的增加, nationally, and in New Hampshire, ROR体育继续与当地密切合作, state, 以及国家卫生官员来帮助维护ROR体育官网社区的安全. ROR体育官网正在评估和回应几乎每天都收到的信息.
After carefully considering all of the factors and options we will be opening as scheduled, 周二是春季学期的第一天, January 18.
自近两年前开始这条道路以来，ROR体育官网已经学到了很多, and with vaccinations, boosters, 还有一些新的治疗方法已经或即将出现, ROR体育官网现在有更多的工具来管理COVID-19. We have also learned that with this variant we need to be even more vigilant in testing and masking and as such we will be increasing testing frequency and are acquiring more medical grade, KN95口罩供教职员工使用，ROR体育官网也会向学生推荐.
所有的学生，教职员工 必须在2022年1月18日(周二)上课前进行COVID-19 PCR检测.
所有教学楼和教室都必须佩戴口罩. 校园内的公共场所也要求佩戴口罩, including the HUB, Lamson Library, the Silver Center, Speare Building, 及展望餐厅.
- Students who have a diagnosis that rises to the level of a disability that does not allow for mask-wearing should contact Campus Accessibility Services to discuss accommodations. (更多信息请参阅下面的ADA免责声明).
We encourage everyone to obtain the COVID-19 vaccine/booster to help mitigate the spread of the virus. ROR体育官网的第一个疫苗接种诊所预定 2022年1月20日星期四上午10点起.m.–5 p.m. 请参考此链接获取信息.
- PSU强烈鼓励所有的学生、教师和工作人员 vaccinated.
- 国家法律不允许事业单位强制执行 COVID-19 vaccine.
- Students will be given the opportunity to 分享疫苗接种证明 to be exempted from weekly testing, quarantine, etc.
Proof of vaccination can be uploaded here >
- Students who do not 分享疫苗接种证明 may have additional requirements for testing, quarantine, etc.
- 员工可以继续 分享疫苗接种证明 从现在开始到本学期开始.
Weekly PCR Testing
请注意:BinaxNOW测试, or rapid test, 不会取代每周PCR检测的要求.
BinaxNOW & 卫生服务快速检测
All students will have access to both BinaxNOW Rapid Test Kits and symptomatic rapid testing throughout the semester. Starting this semester, students residing in on-campus housing can access BinaxNOW test kits in their residential community. 把这些东西送到你家门口, 请在上午9点之前使用您所在社区的社区顾问号码.m.–10 p.m.Residential Life的工作人员将提供测试包.
有关收件时间的详情，请浏览以下网页: BinaxNow Pick Up Hours.
症状快速测试 也会在整个学期中提供给任何出现症状的人. 测试将在PSU健康服务中心进行. More information here >
症状快速测试 will be available throughout the semester to anyone who is exhibiting symptoms. 测试将在PSU健康服务中心进行. More information here >
PSU can quickly schedule full campus PCR testing at any time throughout the semester should the need arise.
Quarantine & Isolation
If at all possible all students will be asked to leave campus to isolate or quarantine at home or off-campus. Residential students who test positive or are verified “household contacts” of a positive case and cannot return home for legitimate reasons will be housed and cared for in Belknap Residence Hall.
Nonresidential students will need to quarantine or isolate in their local off-campus residences or permanent homes.
Important Note: Anyone who is fully vaccinated does not need to quarantine if they are exposed to someone who is COVID positive.
Unvaccinated individuals who are determined by PSU to be a close household contact will be contacted by a member of the PSU Rapid Response Team to coordinate quarantine for 10 days. If you do not receive a call from the PSU Rapid Response Team you are not required to quarantine. 该政策与疾病预防控制中心和国家卫生健康中心的指导方针一致.
周二就要上课了, January 18, 2022, PSU将遵循CDC的修改版本 & State of New Hampshire updated isolation guidelines for individuals that test positive for COVID-19. 这些指导方针将要求强制隔离六天. Isolation may end on day six if the student or employee has no COVID-19 symptoms and has a negative antigen (BinaxNOW) test result.
ROR体育官网正在最后确定这些程序，并将在未来几天分享细节. Anyone testing positive prior to Tuesday, January 18, 2022 will be required to isolate for ten days. 这包括那些通过入境检测呈阳性的人，而不是在周末搬家.
ROR体育 is following the most up-to-date guidance from the New Hampshire Department of Health and Human Services (NH DHHS) regarding COVID-19 Isolation, Quarantine, 和联系人追踪协议.
If you test positive for COVID-19 you will be contacted by the PSU Rapid Response Team in 24-48 hours.
Anyone who is fully vaccinated does not need to quarantine if they are exposed to someone who is COVID positive.
Unvaccinated individuals who are determined by PSU to be a close household contact* will be contacted by a member of the PSU Rapid Response Team to coordinate quarantine for 10 days.
If you do not receive a call from the PSU Rapid Response Team you are not required to quarantine. 该政策与疾病预防控制中心和国家卫生健康中心的指导方针一致.
*近家庭接触 仅定义为直系家庭成员. For PSU, this would be residential hall or student apartment roommates and off-campus housemates.
Prospect Dining Hall
为了尽可能提供最安全的用餐体验, we will be shift our Prospect Dining hours for the start of the semester to reflect meal periods instead of offering continuous dining. 在用餐期间，整个建筑都要进行消毒.
- Breakfast: 7:30 a.m.–10 a.m.
- Lunch: 11 a.m.–2 p.m.
- Dinner: 4:30 p.m.–7 p.m.
这学期开始了, 对室内或室外聚会的规模没有严格的限制, however, this could change if we experience a surge of positive cases at any time during the semester. Please think carefully about the size of the gatherings you host or attend on- and off-campus. COVID-19 is still in our community and represents a health risk for both the vaccinated and unvaccinated. 重要的是，每个人都要齐心协力，保持彼此的安全和健康.
All Plymouth State students will need use the Panther Pass to show that you are in compliance with our COVID-19 testing requirements. Panther Pass将表明您遵守了ROR体育官网每周的PCR检测. If you haven’t downloaded the Panther Pass yet please do so before you arrive on Campus for spring classes. If you already have the Panther Pass on your device you don’t need to take any action right now. 当你在上课前考试时，你的通行证将会被更新.
For health, safety, and other pressing issues that are not addressed on this webpage, please e-mail firstname.lastname@example.org or call the PSU新冠肺炎咨询热线(603)535-2409. 该热线从周一至周五上午9点设有工作人员.m. to 5:00 p.m. This hotline will also have the most up-to-date messaging regarding testing, contact tracing, etc.他每天都通过录音留言向美国之音传达信息.